NEW! Go to 74:13 Word-For-Word (beta)  
al-Mudathir 74:13 

Arabic Source and Roman Transliteration
Arabic وَبَنِينَ شُهُودًا zoom
Transliteration Wabaneena shuhoodan zoom

   Want the IslamAwakened Qur'an Pages on your Android phone?
   Works offline... after loading 42 Qur'ans. Click or scan the QR Code: 
        

Generally Accepted Translations of the Meaning
Muhammad Asad and children as [love's] witnesses, zoom
M. M. Pickthall And sons abiding in his presence zoom
Shakir And sons dwelling in his presence, zoom
Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985) And sons to be by his side!- zoom
Yusuf Ali (Orig. 1938) And sons to be by his side!- zoom
Dr. Laleh Bakhtiar and children as ones who bear witness. zoom
Wahiduddin Khan and sons to be by his side, zoom
T.B.Irving and some standing before him, zoom
[Al-Muntakhab] and a progeny by his side, who would bear witness to the considerable position he enjoys and the will he enforces, zoom
[Progressive Muslims] And children to bear witness. zoom
Abdel Haleem and sons by his side, zoom
Abdul Majid Daryabadi And sons present by his side. zoom
Ahmed Ali And sons always present by his side, zoom
Aisha Bewley and sons who stay with him, zoom
Ali Ünal And children around him as means of power; zoom
Ali Quli Qara'i and [gave him] sons to be at his side, zoom
Amatul Rahman Omar And sons that remain present (with him), zoom
Hamid S. Aziz And sons to be by his side, zoom
Muhammad Mahmoud Ghali And sons always in presence, zoom
Muhammad Sarwar and children living in his presence, zoom
Muhammad Taqi Usmani and sons present before (his) eyes, zoom
Shabbir Ahmed And children and party abiding in his presence. zoom
Syed Vickar Ahamed And children to be by his side! — zoom
Umm Muhammad (Sahih International) And children present [with him] zoom
Farook Malik thriving sons, zoom
Dr. Munir Munshey And sons to stand by him. zoom
Tahir-ul-Qadri Mohammad And (gave) him sons remaining present (before him), zoom
Dr. Kamal Omar and sons ever present, zoom
Bilal Muhammad (2013 Edition) And children to be by his side. zoom
Maududi and sons ever present with him, zoom

Controversial, deprecated, or status undetermined works
Bijan Moeinian The same creature that I gave him sons to be by his side. zoom
Faridul Haque And gave him sons present before him. zoom
Hasan Al-Fatih Qaribullah and sons that stand in witness. zoom
Maulana Muhammad Ali And sons dwelling in his presence, zoom
Muhammad Ahmed - Samira And sons and daughters present/testifying . zoom
Sher Ali And sons, dwelling in his presence, zoom
Rashad Khalifa And children to behold. zoom
Ahmed Raza Khan (Barelvi) And gave him sons present before him. zoom
Hilali & Khan And children to be by his side! zoom

Non-Muslim and/or Orientalist works
Arthur John Arberry and sons standing before him, zoom
Edward Henry Palmer and sons that he may look upon, zoom
George Sale and children dwelling in his presence, zoom
John Medows Rodwell And sons dwelling before him, zoom
N J Dawood (draft) and thriving children. zoom

Partial Translations, or works in progress

For more information please visit...
CORPUS QURAN
WORD-BY-WORD
 
    WORD-BY-WORD Arabic of this verse
  http://corpus.quran.com/wordbyword.jsp?chapter=74&verse=13
Join IslamAwakened
on Facebook
 
     Give us Feedback!



Share this verse on Facebook...