NEW! Go to 7:61 Word-For-Word (beta)  
al-A`raf 7:61 

Arabic Source and Roman Transliteration
Arabic قَالَ يَا قَوْمِ لَيْسَ بِي ضَلَالَةٌ وَلَٰكِنِّي رَسُولٌ مِّن رَّبِّ الْعَالَمِينَ zoom
Transliteration Qala ya qawmi laysa bee dalalatun walakinnee rasoolun min rabbi alAAalameena zoom

   Want the IslamAwakened Qur'an Pages on your Android phone?
   Works offline... after loading 42 Qur'ans. Click or scan the QR Code: 
        

Generally Accepted Translations of the Meaning
Muhammad Asad Said [Noah]: "O my people! There is no error in me, but I am an apostle from the Sustainer of all the worlds. zoom
M. M. Pickthall He said: O my people! There is no error in me, but I am a messenger from the Lord of the Worlds. zoom
Shakir He said: O my people! there is no error in me, but I am an messenger from the Lord of the worlds. zoom
Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985) He said: "O my people! No wandering is there in my (mind): on the contrary I am a messenger from the Lord and Cherisher of the worlds! zoom
Yusuf Ali (Orig. 1938) He said: "O my people! No wandering is there in my (mind): on the contrary I am an apostle from the Lord and Cherisher of the worlds! zoom
Dr. Laleh Bakhtiar He said: O my folk! There is no fallacy in me. I am only a Messenger from the Lord of the worlds. zoom
Wahiduddin Khan Said [Noah], O my people! I am not in error. Indeed, I am a messenger from the Lord of the Worlds, zoom
T.B.Irving He said: "My folk, no trace of error lies in me, but I am a messenger from the Lord of the Universe, zoom
[Al-Muntakhab] "My people", he said, "I do not hold a mistaken belief nor do I stand in error or wish to put you in the wrong, but I am a Messenger from Allah, the Creator of the whole and of all in all". zoom
[Progressive Muslims] He said: "My people, I am not misguided, but I am a messenger from the Lord of the worlds." zoom
Abdel Haleem He replied, ‘My people, there is nothing astray about me! On the contrary, I am a messenger from the Lord of all the Worlds: zoom
Abdul Majid Daryabadi He said: O my people! not with me is the error, but I am an apostle from the Lord of the worlds. zoom
Ahmed Ali "I have not gone astray, O my people," he said, "but have been sent by my Lord, the creator of all the worlds. zoom
Aisha Bewley He said, ´My people, I am not in error at all but rather am a Messenger from the Lord of all the worlds, zoom
Ali Ünal He (Noah) said: "O my people! There is no error in me. Rather, I am a Messenger from the Lord of the worlds. zoom
Ali Quli Qara'i He said, ‘O my people, I am not in error. Rather I am an apostle from the Lord of all the worlds. zoom
Amatul Rahman Omar He said, `O my people! I am in no error, (nor am I lost), rather I am Messenger from the Lord of the worlds. zoom
Hamid S. Aziz Said he, "O my people! There is no error in me; but I am a Messenger from the Lord of the Worlds. zoom
Muhammad Mahmoud Ghali Said he, "O my people! There is no errancy in me; but I am a Messenger from The Lord of the worlds. zoom
Muhammad Sarwar (Noah) said, "My people, I am not in any error, rather I am a Messenger from the Lord of the Universe, zoom
Muhammad Taqi Usmani He said, .O my people, there is no error in me, but I am a messenger from the Lord of all the worlds. zoom
Shabbir Ahmed Noah said, "O My people! There is no error in me. I am a Messenger from the Lord of the Worlds. zoom
Syed Vickar Ahamed He said: "O my people! There is no wandering in my (mind): Quite the opposite, I am a messenger from the Lord (and Cherisher) of the Worlds! zoom
Umm Muhammad (Sahih International) [Noah] said, "O my people, there is not error in me, but I am a messenger from the Lord of the worlds." zoom
Farook Malik He replied: "O my people! I am not in error; on the contrary, I am a Messenger from the Lord of the worlds. zoom
Dr. Munir Munshey Nooh replied, "Oh my people, there is nothing wrong with me. Rather, I am the messenger of the Lord of the universe." zoom
Tahir-ul-Qadri Mohammad He said: ´O my people, there is not any error in me but (the truth is that) I am (raised as) a Messenger by the Lord of all the worlds. zoom
Dr. Kamal Omar He said: “O my nation! (There exists) no error with me, but I am a Messenger from the Nourisher-Sustainer of the worlds. zoom
Bilal Muhammad (2013 Edition) He said, “O my people, I am not in error. In fact, I am a messenger from the Lord of all the worlds.  zoom
Maududi He said: ´0 my people! There is no error in me, but I am a Messenger from the Lord of the universe. zoom

Controversial, deprecated, or status undetermined works
Bijan Moeinian Noah replied: "My people, I am not out of my mind. I am a prophet of the Creator of the worlds." zoom
Faridul Haque He said, "O my people! There is no straying in me - I am in fact a Noble Messenger from the Lord Of The Creation." zoom
Hasan Al-Fatih Qaribullah 'I am not in error, my nation, ' he replied. 'I am a Messenger from the Lord of the Worlds zoom
Maulana Muhammad Ali He said: O my people, there is no error in me, but I am a messenger from the Lord of the worlds. zoom
Muhammad Ahmed - Samira He said: "My nation, (there) is not misguidance with me, and but I am a messenger from the creations all together's/(universes') Lord." zoom
Sher Ali He said, `O my people, there is no error in me, but I am a Messenger from the Lord of the worlds; zoom
Rashad Khalifa He said, "O my people, I am not astray; I am a messenger from the Lord of the universe. zoom
Ahmed Raza Khan (Barelvi) He said, “O my people! There is no straying in me – I am in fact a Noble Messenger from the Lord Of The Creation.” zoom
Hilali & Khan (Nooh (Noah)) said: "O my people! There is no error in me, but I am a Messenger from the Lord of the Alameen (mankind, jinns and all that exists)! zoom

Non-Muslim and/or Orientalist works
Arthur John Arberry Said he, 'My people, there is no error in me; but I am a Messenger from the Lord of all Being.' zoom
Edward Henry Palmer Said he, 'O my people! there is no error in me; but I am an apostle from the Lord of the worlds. zoom
George Sale He replied, O my people, there is no error in me; but I am a messenger from the Lord of all creatures. zoom
John Medows Rodwell He said, "There is no error in me, O my people! but I am a messenger from the Lord of the Worlds. zoom
N J Dawood (draft) 'I am not in error, my people,' he replied. 'I am sent forth by the Lord of the Worlds zoom

Partial Translations, or works in progress
Sayyid Qutb Said he: “My people, I am not in error, but I am a Messenger from the Lord of all the worlds. zoom

For more information please visit...
CORPUS QURAN
WORD-BY-WORD
 
    WORD-BY-WORD Arabic of this verse
  http://corpus.quran.com/wordbyword.jsp?chapter=7&verse=61
Join IslamAwakened
on Facebook
 
     Give us Feedback!



Share this verse on Facebook...