←Prev   Ayah an-Najm (The Star) 53:15   Next→ 

Popular and/or Featured Works
Muhammad Asad   
near unto the garden of promise
The Clear Quran, Dr. Mustafa Khattab   
near which is the Garden of ˹Eternal˺ Residence—
Safi Kaskas   
near the Garden of Refuge

Listen: 
Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source Arabic and Literal tools
Arabic   
عِندَهَا جَنَّةُ ٱلۡمَأۡوَىٰۤ ۝١٥
Word for Word
Dr. Shehnaz Shaikh, Ms. Kauser Katri, and more
  
Near it (is the) Garden (of) Abode.

Generally Accepted Translations of the Meaning
Muhammad Asad   
near unto the garden of promise
M. M. Pickthall   
Nigh unto which is the Garden of Abode
Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)   
Near it is the Garden of Abode
The Clear Quran, Dr. Mustafa Khattab   
near which is the Garden of ˹Eternal˺ Residence—
Safi Kaskas   
near the Garden of Refuge
Wahiduddin Khan   
by the Garden of [Eternal] Repose
Shakir   
Near which is the garden, the place to be resorted to
Dr. Laleh Bakhtiar   
near which is the Garden of the Place of Shelter,
T.B.Irving   
alongside the Garden of Repose.
Abdul Hye   
Near it is Jannatul-M’awa (the rest-house of Paradise).
The Study Quran   
by which lies the Garden of the refuge
Talal Itani & AI (2024)   
Besides it is the Garden of Refuge.
Talal Itani (2012)   
Near which is the Garden of Repose
Dr. Kamal Omar   
Close to that (lote-tree) lies (the original site of) the orchard of abode
M. Farook Malik   
Near it is Janna-tul-M’awa (the rest-house of paradise)
Muhammad Mahmoud Ghali   
At it is the Garden of the Abode
Muhammad Sarwar   
near which is Paradise
Muhammad Taqi Usmani   
near which there is Jannat-ul-Ma‘wa (the Paradise of Abode)
Shabbir Ahmed   
Near unto the Garden of Abode. (The Revelation tells the Messenger how to establish a paradise on earth)
Dr. Munir Munshey   
Close by, is the abode of the (promised) paradise
Syed Vickar Ahamed   
Near it is the Garden of Abode (Allah’s Divine Presence and His Paradise.
Umm Muhammad (Sahih International)   
Near it is the Garden of Refuge
[The Monotheist Group] (2011 Edition)   
Near it is the eternal Paradise
Abdel Haleem   
near the Garden of Restfulness
Abdul Majid Daryabadi   
Nigh thereto is the Garden of Abode
Ahmed Ali   
Close to which is the Garden of Tranquility
Aisha Bewley   
beside which is the Garden of Refuge,
Ali Ünal   
Near it is the Garden of Refuge and Dwelling
Ali Quli Qara'i   
near which is the Garden of the Abode
Hamid S. Aziz   
Near which is the Garden of Abode (or Presence)
Ali Bakhtiari Nejad   
the garden of (eternal) housing is near it.
A.L. Bilal Muhammad et al (2018)   
Near is the garden of abode
Musharraf Hussain   
nearby was the Paradise of Mawa.
Maududi   
near which is the Garden of Abode
[The Monotheist Group] (2013 Edition)   
Near it is the eternal Paradise.
Mohammad Shafi   
Near it [Sidrat] is the Garden Abode [Paradise]

Controversial or status undetermined works
Ahmed Raza Khan (Barelvi)   
Near which is the Garden of Eternity.
Rashad Khalifa   
Where the eternal Paradise is located.
Hasan Al-Fatih Qaribullah   
close to the Garden of Refuge
Maulana Muhammad Ali   
Near it is the Garden of Abode
Muhammad Ahmed & Samira   
At it (is) the shelter's/refuge's treed garden/paradise
Bijan Moeinian   
Where the eternal paradise is located
Faridul Haque   
Close to which is the Everlasting Paradise
Sher Ali   
Near which is the Garden of Eternal abode
Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri   
Adjacent to that is the Eternal Paradise—Janna al-Ma’wa
Amatul Rahman Omar   
Near where also is the Garden which is the real eternal abode
Muhsin Khan & Muhammad al-Hilali   
Near it is the Paradise of Abode

Non-Muslim and/or Orientalist works
Arthur John Arberry   
nigh which is the Garden of the Refuge
George Sale   
Near it is the garden of eternal abode
Edward Henry Palmer   
near which is the garden of the Abode
John Medows Rodwell   
Near which is the garden of repose
N J Dawood (2014)   
Nearby it is the Garden of Repose

New, Partial, or In Progress Translations
Fode Drame   
Besides it is garden of the welcoming.
Munir Mezyed   
Near which is the Garden of eternal abode,
Sahib Mustaqim Bleher   
Where the garden of home is.
Linda “iLHam” Barto   
Near it is the Garden of Eden.
Fadel Soliman, Bridges‘ Translation   
near which is the Garden of Shelter,
Irving & Mohamed Hegab   
alongside the Paradise of Repose (Paradise of Abode).
Samy Mahdy   
At which is The Shelter Paradise.
Ahmed Hulusi   
Near it (the Lote Tree) is the Paradise of Mawa!
Mir Aneesuddin   
near which is the garden for staying,
Al-muntakhab fi tafsir al-Qur‘an al-Karim   
The site which is in close proximity to the heavenly paradise of supreme bliss where the righteous make abode

Obsolete and/or older editions
Yusuf Ali (Orig. 1938)   
Near it is the Garden of Abode
OLD Literal Word for Word   
Near it (is the) Garden (of) Abode
OLD Transliteration   
AAindaha jannatu alma/wa