NEW! Go to 51:8 Word-For-Word (beta)  
adh-Dhariyat 51:8 

Arabic Source and Roman Transliteration
Arabic إِنَّكُمْ لَفِي قَوْلٍ مُّخْتَلِفٍ zoom
Transliteration Innakum lafee qawlin mukhtalifin zoom

   Want the IslamAwakened Qur'an Pages on your Android phone?
   Works offline... after loading 42 Qur'ans. Click or scan the QR Code: 
        

Generally Accepted Translations of the Meaning
Muhammad Asad Verily, [O men,] you are deeply at variance as to what to believe: zoom
M. M. Pickthall Lo! ye, forsooth, are of various opinion (concerning the truth). zoom
Shakir Most surely you are at variance with each other in what you say, zoom
Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985) Truly ye are in a doctrine discordant, zoom
Yusuf Ali (Orig. 1938) Truly ye are in a doctrine discordant, zoom
Dr. Laleh Bakhtiar you are ones who are at variance in your sayings. zoom
Wahiduddin Khan surely you are deeply at variance [as to what to believe] zoom
T.B.Irving you (all) have different ways of saying things, zoom
[Al-Muntakhab] You people are indeed at variance in your statements and beliefs, discordant in your reasons and resolutions and it is evident that variance of opinion proves error somewhere. zoom
[Progressive Muslims] You are saying what is different. zoom
Abdel Haleem you differ in what you say–– zoom
Abdul Majid Daryabadi Verily ye are in a divided opinion. zoom
Ahmed Ali You are surely caught in contradictions., zoom
Aisha Bewley you certainly have differing beliefs. zoom
Ali Ünal Surely you are in contradicting views (about the Qur’an and how to describe it). zoom
Ali Quli Qara'i indeed you are of different opinions! zoom
Amatul Rahman Omar That contradictory are the things you say (for your not believing in God's word and in His Prophet), zoom
Hamid S. Aziz Most surely you are in doctrines (opinions, teachings, ideologies) discordant (or inconsistent or contradictory), zoom
Muhammad Mahmoud Ghali Surely you (The pronoun is plural) are indeed of a different opinion, (Literally: of a different saying) zoom
Muhammad Sarwar your ideas are confused. zoom
Muhammad Taqi Usmani you are (involved) in a contradictory discussion. zoom
Shabbir Ahmed Behold, it is you humans who deviate from your course. zoom
Syed Vickar Ahamed Truly, you are in a disagreeing opinion (about Faith and Islam) zoom
Umm Muhammad (Sahih International) Indeed, you are in differing speech. zoom
Farook Malik surely you contradict one another in what you say, zoom
Dr. Munir Munshey In fact, you (skeptics) hold (different and) diverse views (about life, death and after death). zoom
Tahir-ul-Qadri Mohammad Certainly you are (caught) in inconsistent statements. zoom
Dr. Kamal Omar certainly, you are surely discordant in (your) utterance. zoom
Bilal Muhammad (2013 Edition) Indeed you are in a doctrine differing,  zoom
Maududi surely you are at variance (about the Hereafter); zoom

Controversial, deprecated, or status undetermined works
Bijan Moeinian you keep disputing the truth that He has revealed to you! zoom
Faridul Haque You are indeed in different opinions regarding this Qur’an. zoom
Hasan Al-Fatih Qaribullah surely, you are in different sayings, zoom
Maulana Muhammad Ali Surely you are of warying opinion -- zoom
Muhammad Ahmed - Samira That you truly are in (E) (a) different word/statement . zoom
Sher Ali Truly you at variance in what you say. zoom
Rashad Khalifa You continue to dispute the truth. zoom
Ahmed Raza Khan (Barelvi) You are indeed in different opinions regarding this Qur’an. zoom
Hilali & Khan Certainly, you have different ideas (about Muhammad SAW and the Quran). zoom

Non-Muslim and/or Orientalist works
Arthur John Arberry surely you speak at variance, zoom
Edward Henry Palmer verily, ye are at variance in what ye say! zoom
George Sale ye widely differ in what ye say. zoom
John Medows Rodwell Ye are discordant in what ye say; zoom
N J Dawood (draft) you contradict yourselves! zoom

Partial Translations, or works in progress

For more information please visit...
CORPUS QURAN
WORD-BY-WORD
 
    WORD-BY-WORD Arabic of this verse
  http://corpus.quran.com/wordbyword.jsp?chapter=51&verse=8
Join IslamAwakened
on Facebook
 
     Give us Feedback!



Share this verse on Facebook...