NEW! Go to 22:6 Word-For-Word (beta)  
al-Hajj 22:6 

Arabic Source and Roman Transliteration
Arabic ذَٰلِكَ بِأَنَّ اللَّهَ هُوَ الْحَقُّ وَأَنَّهُ يُحْيِي الْمَوْتَىٰ وَأَنَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ zoom
Transliteration Thalika bi-anna Allaha huwa alhaqqu waannahu yuhyee almawta waannahu AAala kulli shay-in qadeerun zoom

   Want the IslamAwakened Qur'an Pages on your Android phone?
   Works offline... after loading 42 Qur'ans. Click or scan the QR Code: 
        

Generally Accepted Translations of the Meaning
Muhammad Asad All this [happens] because God alone is the Ultimate Truth, and because He alone brings the dead to life, and because He has the power to will anything. zoom
M. M. Pickthall That is because Allah, He is the Truth and because He quickeneth the dead, and because He is Able to do all things; zoom
Shakir This is because Allah is the Truth and because He gives life to the dead and because He has power over all things zoom
Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985) This is so, because Allah is the Reality: it is He Who gives life to the dead, and it is He Who has power over all things. zoom
Yusuf Ali (Orig. 1938) This is so, because God is the Reality: it is He Who gives life to the dead, and it is He Who has power over all things. zoom
Dr. Laleh Bakhtiar That is because God, He is The Truth, and it is He Who gives life to the dead and He is Powerful over everything. zoom
Wahiduddin Khan that is because God is the truth. It is He who gives life to the dead and He has the power to will anything. zoom
T.B.Irving That [comes about] because God is the Truth: He revives the dead and is Capable of everything! zoom
[Al-Muntakhab] This is by reason of Allah's attributes. He is Truth personified and He is it Who raises the dead and restores them to life and He is indeed Qadirun (Omnipotent) over all things and to accomplish what He will. zoom
[Progressive Muslims] That is because God is the truth, and He gives life to the dead, and He is capable of all things. zoom
Abdel Haleem this is because God is the Truth; He brings the dead back to life; He has power over everything. zoom
Abdul Majid Daryabadi That, because Allah! He is The Truth, and He quickeneth the dead, and verily He is over everything Potent. zoom
Ahmed Ali That is so for God is the undeniable Reality. It is He who brings the dead to life, for He has power over everything. zoom
Aisha Bewley That is because Allah is the Real and gives life to the dead and has power over all things zoom
Ali Ünal And so, God is He Who is the Absolute Truth and Ever-Constant, and He gives life to the dead, and He has full power over everything. zoom
Ali Quli Qara'i That is because Allah is the Reality and it is He who revives the dead, and He has power over all things, zoom
Amatul Rahman Omar Such is (the epithet of life and nature) to prove that Allah alone is the Truth and it is He Who brings the dead to life and He indeed is Possessor of power to do all that He will, zoom
Hamid S. Aziz That is because Allah, He is the Truth. Lo! He quickens the dead, and lo! He is Able to do all things. zoom
Muhammad Mahmoud Ghali That is for that Allah -He is The Truth, and that He gives life to the dead and that He is Ever-Determiner over everything. zoom
Muhammad Sarwar This is because God is the Supreme Truth who gives life to the dead and who has power over all things. zoom
Muhammad Taqi Usmani That is because Allah is the truth, and that He gives life to the dead, and that He is powerful to do everything, zoom
Shabbir Ahmed All this happens because Allah alone is the Ultimate Truth and He alone revives the dead and because He has Supreme Control over all things and events. zoom
Syed Vickar Ahamed This is so, because Allah is the Truth (and reality): And it is He Who gives life to the dead, and it is He Who is Able (Khadir) to do all things. zoom
Umm Muhammad (Sahih International) That is because Allah is the Truth and because He gives life to the dead and because He is over all things competent zoom
Farook Malik This is because Allah is the Reality: it is He Who gives life to the dead and it is He Who has power over everything, zoom
Dr. Munir Munshey That is so because Allah is the absolute Reality! And because He grants life back to the dead! He is capable of accomplishing everything! zoom
Tahir-ul-Qadri Mohammad (All) this (keeps happening) because Allah alone is the True (Creator and All-Sustaining) and doubtlessly He alone gives life to the dead and certainly He alone is All-Powerful to do everything. zoom
Dr. Kamal Omar That is because Allah: He is the Truth and that it is He who brings dead to life, and that He is All-Capable over all things. zoom
Bilal Muhammad (2013 Edition) This is because God is the Reality. It is He Who gives life to the dead, and it is He Who has power over all things.  zoom
Maududi All this is because Allah, He is the Truth, and because He resurrects the dead, and because He has power over everything, zoom

Controversial, deprecated, or status undetermined works
Bijan Moeinian Thus you should realize that your Lord is Truthful. He gives life to dead and He is capable of doing everything. zoom
Faridul Haque This is because Allah only is True and because He will revive the dead, and because He is Able to do all things. zoom
Hasan Al-Fatih Qaribullah That is because Allah is the Truth; He revives the dead and has power over all things. zoom
Maulana Muhammad Ali That is because Allah, He is the Truth, and He gives life to the dead, and He is Possessor of power over all things, zoom
Muhammad Ahmed - Samira That (is) with that God, He is the truth , and that He revives/makes alive the deads, and that He (is) on every thing capable/able . zoom
Sher Ali That is because ALLAH is Self-Subsisting and All-Sustaining, and that it is HE Who brings the dead to life, and that HE has power over all things; zoom
Rashad Khalifa This proves that GOD is the Truth, and that He revives the dead, and that He is Omnipotent. zoom
Ahmed Raza Khan (Barelvi) This is because Allah only is True and because He will revive the dead, and because He is Able to do all things. zoom
Hilali & Khan That is because Allah, He is the Truth, and it is He Who gives life to the dead, and it is He Who is Able to do all things. zoom

Non-Muslim and/or Orientalist works
Arthur John Arberry That is because God -- He is the Truth, and brings the dead to life, and is powerful over everything, zoom
Edward Henry Palmer That is because God, He is the truth, and because He quickens the dead, and because He is mighty over all; zoom
George Sale This sheweth that God is the truth, and that He raiseth the dead to life, and that He is almighty; zoom
John Medows Rodwell This, for that God is the Truth, and that it is He who quickeneth the dead, - and that He hath power over everything: zoom
N J Dawood (draft) That is because God is Truth: He resurrects the dead and has power over all things. zoom

Partial Translations, or works in progress
Sayyid Qutb That is because God alone is the Ultimate Truth; and He alone brings the dead to life; and He has the power to will anything. zoom

For more information please visit...
CORPUS QURAN
WORD-BY-WORD
 
    WORD-BY-WORD Arabic of this verse
  http://corpus.quran.com/wordbyword.jsp?chapter=22&verse=6
Join IslamAwakened
on Facebook
 
     Give us Feedback!



Share this verse on Facebook...