NEW! Go to 18:93 Word-For-Word (beta)  
al-Kahf 18:93 

Arabic Source and Roman Transliteration
Arabic حَتَّىٰ إِذَا بَلَغَ بَيْنَ السَّدَّيْنِ وَجَدَ مِن دُونِهِمَا قَوْمًا لَّا يَكَادُونَ يَفْقَهُونَ قَوْلًا zoom
Transliteration Hatta itha balagha bayna alssaddayni wajada min doonihima qawman la yakadoona yafqahoona qawlan zoom

   Want the IslamAwakened Qur'an Pages on your Android phone?
   Works offline... after loading 42 Qur'ans. Click or scan the QR Code: 
        

Generally Accepted Translations of the Meaning
Muhammad Asad [And he marched on] till, when he reached [a place] between the two mountain-barriers, he found beneath them a people who could scarcely understand a word [of his language]. zoom
M. M. Pickthall Till, when he came between the two mountains, he found upon their hither side a folk that scarce could understand a saying. zoom
Shakir Until when he reached (a place) between the two mountains, he found on that side of them a people who could hardly understand a word. zoom
Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985) Until, when he reached (a tract) between two mountains, he found, beneath them, a people who scarcely understood a word. zoom
Yusuf Ali (Orig. 1938) Until, when he reached (a tract) between two mountains, he found, beneath them, a people who scarcely understood a word. zoom
Dr. Laleh Bakhtiar until when he reached between two embankments. He found behind them a folk who would almost not understand any saying. zoom
Wahiduddin Khan until he came between two mountains. He found beside them a people who could scarcely understand a word [of his language]. zoom
T.B.Irving until when he reached two barriers, he found a folk on the nearer side of them who scarcely understood any speech. zoom
[Al-Muntakhab] Until he reached a stretch of territory towered by two barriers -probably mountains- beneath which he found a people who could hardly understand a foreign word or language. zoom
[Progressive Muslims] Until he reached the area between the two barriers, he found no one beside it except a people who could barely understand anything said. zoom
Abdel Haleem then, when he reached a place between two mountain barriers, he found beside them a people who could barely understand him. zoom
Abdul Majid Daryabadi Until when he arrived between the two mountains, he found beside them a people who well-nigh understood not a word. zoom
Ahmed Ali Till he reached a place between two mountains, and found this side of it a people who understood but little of what was spoken. zoom
Aisha Bewley until he arrived between the two mountains where he found a people scarcely able to understand speech. zoom
Ali Ünal Until, when he reached (a place) between two mountain-barriers, he found before them a people who scarcely understood a word. zoom
Ali Quli Qara'i When he reached [the place] between the two barriers, he found between them a people who could hardly understand a word. zoom
Amatul Rahman Omar So that when he reached a place (- Derbent) between two barriers (on one side the Caspian Sea and on the other the Caucasian mountains) he found in their vicinity a people who could hardly understand speech (in his Persian language). zoom
Hamid S. Aziz Until when he reached the point between the two mountains, he found below them a people who could scarcely under-stand speech. zoom
Muhammad Mahmoud Ghali Until, when he reached between the two barriers, he found close to them a people who almost did not comprehend speech. zoom
Muhammad Sarwar after this to the middle of two mountains where he found a people who could hardly understand a single word. zoom
Muhammad Taqi Usmani until when he reached between the two mountains, he found by them a people who were almost unable to understand anything said. zoom
Shabbir Ahmed When he reached the valley between two mountain ranges, he found people whose language was barely understandable to him. zoom
Syed Vickar Ahamed Until, when he reached (a valley) between two mountains, he found, beneath them, a (primitive) people who did not understand a word. zoom
Umm Muhammad (Sahih International) Until, when he reached [a pass] between two mountains, he found beside them a people who could hardly understand [his] speech. zoom
Farook Malik till he reached between two mountains where he found a people who could hardly understand his language. zoom
Dr. Munir Munshey Until he reached a mountainous area and found in the valley a people who understood almost nothing. zoom
Tahir-ul-Qadri Mohammad Until he reached (a place) between two mountains. He found a people dwelling behind these mountains. They were unable to understand (anyone´s) speech. zoom
Dr. Kamal Omar until he reached between two barriers, he found along these two a nation, they show no capability to understand. zoom
Bilal Muhammad (2013 Edition) Until he reached a valley between two mountains, he found between them a people who hardly understood a word.  zoom
Maududi until when he reached a place between the two mountains, he found beside the mountains a people who scarcely understood anything. zoom

Controversial, deprecated, or status undetermined works
Bijan Moeinian whose inhabitants barely understood a word. zoom
Faridul Haque Until, when he came between two mountains, he found before them a nation that did not appear to understand any speech. zoom
Hasan Al-Fatih Qaribullah when he reached between the two barriers he found on one side of them a nation who could barely understand speech. zoom
Maulana Muhammad Ali Until, when he reached (a place) between the two mountains, he found on that side of them a people who could hardly understand a world. zoom
Muhammad Ahmed - Samira Until when he reached between the two barriers/obstacles/mountains , he found from other than them (B) a nation they are not about to/almost understand a saying/opinion and belief . zoom
Sher Ali Until when he reached the open place between the two mountain mountains, he found, beneath them a people who could scarcely understand a word of what he said. zoom
Rashad Khalifa When he reached the valley between two palisades, he found people whose language was barely understandable. zoom
Ahmed Raza Khan (Barelvi) Until, when he came between two mountains, he found before them a nation that did not appear to understand any speech. zoom
Hilali & Khan Until, when he reached between two mountains, he found, before (near) them (those two mountains), a people who scarcely understood a word. zoom

Non-Muslim and/or Orientalist works
Arthur John Arberry until, when he reached between the two barriers, he found this side of them a people scarcely able to understand speech. zoom
Edward Henry Palmer until when he reached the point between the two mountains, he found below them both a people who could scarcely understand speech. zoom
George Sale until he came between the two mountains; beneath which he found certain people, who could scarce understand what was said. zoom
John Medows Rodwell Until he came between the two mountains, beneath which he found a people who scarce understood a language. zoom
N J Dawood (draft) until he came between the Two Mountains and found a people who could barely understand a word. zoom

Partial Translations, or works in progress
Sayyid Qutb and [marched on] till, when he reached a place between the two mountain-barriers he found beneath them a people who could scarcely understand a word. zoom

For more information please visit...
CORPUS QURAN
WORD-BY-WORD
 
    WORD-BY-WORD Arabic of this verse
  http://corpus.quran.com/wordbyword.jsp?chapter=18&verse=93
Join IslamAwakened
on Facebook
 
     Give us Feedback!



Share this verse on Facebook...