Generally Accepted Translations of the Meaning
|
|---|
Muhammad Asad | | Hence, enter the gates of hell, therein to abide!" And evil, indeed, shall be the state of all who are given to false pride! | |
M. M. Pickthall | | So enter the gates of hell, to dwell therein for ever. Woeful indeed will be the lodging of the arrogant. | |
Shakir | | Therefore enter the gates of hell, to abide therein; so certainly evil is the dwelling place of the proud. | |
Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985) | | "So enter the gates of Hell, to dwell therein. Thus evil indeed is the abode of the arrogant." | |
Yusuf Ali (Orig. 1938) | | "So enter the gates of Hell, to dwell therein. Thus evil indeed is the abode of the arrogant." | |
| Dr. Laleh Bakhtiar | | So enter the doors of hell—ones who will dwell in it forever; and, certainly, it will be a miserable place of lodging. It is for the ones who increase in pride! | |
Wahiduddin Khan | | so enter the gates of Hell. There you shall abide forever. Evil indeed is the abode of the arrogant. | |
| T.B.Irving | | so enter Hell´s gates to remain there. How awful will the lodging of the prideful be. | |
[Al-Muntakhab] | | "And now", they add, "make entry through the gates of Hell wherein you will have passed through nature to eternal suffering. Evil indeed is the abode of the arrogant whose pride got the better of their prudence". | |
[Progressive Muslims] | | "So enter the gates of Hell, in it you shall reside; such is the abode of the arrogant." | |
Abdel Haleem | | so enter the gates of Hell. There you will remain- the home of the arrogant is evil indeed.’ | |
Abdul Majid Daryabadi | | Wherefore enter the portals of Hell as abiders therein. Vile is the abode of the arrogant | |
Ahmed Ali | | So enter the gates of Hell, and dwell there for ever. How dreadful a dwelling for the haughty! | |
Aisha Bewley | | ´Enter the gates of Hell, remaining in it timelessly, for ever. How evil is the abode of the arrogant!´ | |
Ali Ünal | | "So, go in through the gates of Hell to abide therein." How evil, indeed, is the dwelling of the arrogant (those too haughty to accept God’s guidance). | |
Ali Quli Qara'i | | Enter the gates of hell to remain in it [forever]. Evil is the [final] abode of the arrogant.’ | |
Amatul Rahman Omar | | `Therefore enter the gates of Gehenna to abide therein.' Evil indeed is the abode of those whose hearts are full of vanity and pride. | |
Hamid S. Aziz | | "So enter you the doors of hell, to dwell therein; ill, indeed, is the resort of the arrogant." | |
Muhammad Mahmoud Ghali | | So enter the gates of Hell, eternally (abiding) therein. Then odious indeed is the lodging of those who were proud! | |
Muhammad Sarwar | | They will be commanded to enter hell to live therein forever. How terrible will be the place of the proud ones! | |
Muhammad Taqi Usmani | | Hence, enter the gates of Jahannam to live in it forever. So evil is the abode of the arrogant. | |
Shabbir Ahmed | | Therefore, enter the gates of Hell, to abide therein." A miserable abode for those who do wrong and take pride in it. | |
Syed Vickar Ahamed | | “So enter the gates of Hell, to live in there. And indeed, so really evil is the home of the proud." | |
Umm Muhammad (Sahih International) | | So enter the gates of Hell to abide eternally therein, and how wretched is the residence of the arrogant. | |
Farook Malik | | Now go ahead and enter the gates of Hell, there you will abide forever." In fact, very awful will be the abode of the arrogant. | |
| Dr. Munir Munshey | | "Now, enter hell through its gates, to live there forever!" Surely, wretched is the abode for the haughty! | |
Tahir-ul-Qadri Mohammad | | So, enter the gates of Hell. You are its permanent residents. So how evil is the abode of the arrogant! | |
| Dr. Kamal Omar | | So (now) enter the gates of Hell (becoming) settlers therein. So, surely, evil is the abode for the proud and arrogant people. | |
| Bilal Muhammad (2013 Edition) | | “So enter the gates of hell, to dwell therein forever. Terrible indeed is the abode of the arrogant.” | |
Maududi | | Go now, and enter the gate of Hell, and abide in it for ever." Evil indeed is the abode of the arrogant. | |
Controversial, deprecated, or status undetermined works
|
|---|
Bijan Moeinian | | “Enter the gates of Hell and live there forever.” What a miserable place the arrogant ones have to end in. | |
| Faridul Haque | | "So now enter the gates of hell, remaining in it for ever"; so what an evil destination for the arrogant! | |
| Hasan Al-Fatih Qaribullah | | Enter the gates of Gehenna (Hell) to be in it for ever. Evil is the lodging of the proud. | |
Maulana Muhammad Ali | | So enter the gates of hell, to abide therein. Evil indeed is the dwelling-place of the proud. | |
| Muhammad Ahmed - Samira | | So enter Hell's doors/entrances, immortally/eternally in it, so how bad (E) (is) the arrogant's home/dwelling ? | |
Sher Ali | | `So enter the gates of Hell, to abide therein. Evil indeed is the abode of the arrogant.' | |
Rashad Khalifa | | Therefore, enter the gates of Hell, wherein you abide forever. What a miserable destiny for the arrogant ones. | |
| Ahmed Raza Khan (Barelvi) | | “So now enter the gates of hell, remaining in it for ever”; so what an evil destination for the arrogant! | |
Hilali & Khan | | "So enter the gates of Hell, to abide therein, and indeed, what an evil abode will be for the arrogant." | |