Generally Accepted Translations of the Meaning
|
|---|
Muhammad Asad | | for, behold, those [towns] stood by a road that still exists. | |
M. M. Pickthall | | And lo! it is upon a road still uneffaced. | |
Shakir | | And surely it is on a road that still abides. | |
Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985) | | And the (cities were) right on the high-road. | |
Yusuf Ali (Orig. 1938) | | And the (cities were) right on the high-road. | |
| Dr. Laleh Bakhtiar | | And, truly, they are ones who are on an abiding way. | |
Wahiduddin Khan | | it is still there on the highway | |
| T.B.Irving | | and it lies along a permanent highway. | |
[Al-Muntakhab] | | And the evidence still stands as a scene of dismal devastation to the travelers (in the neighbourhood of the dead sea between Syria and Arabia). | |
[Progressive Muslims] | | And it was on an established path. | |
Abdel Haleem | | it is still there on the highway- | |
Abdul Majid Daryabadi | | And verily they are on a pathway lasting. | |
Ahmed Ali | | This (city) lies on a road that still survives. | |
Aisha Bewley | | They were beside a road which still exists. | |
Ali Ünal | | They (the traces of those destroyed towns) stand by a road that still exists. | |
Ali Quli Qara'i | | Indeed it is on a standing road, | |
Hamid S. Aziz | | And, verily, the cities were on a high road that still remains. | |
Muhammad Mahmoud Ghali | | And surely it is indeed on a way that still exists. | |
Muhammad Sarwar | | That town lies on a road which still exists. | |
Muhammad Taqi Usmani | | Surely, it (their city) is located on the straight road. | |
Shabbir Ahmed | | And behold, those towns (Sodom and Gomorrah) stood by a road that still exists. | |
Syed Vickar Ahamed | | And (the cities were) right on the high-road (between Arabia and Syria). | |
Umm Muhammad (Sahih International) | | And indeed, those cities are [situated] on an established road. | |
Farook Malik | | and this smitten town still lies right on the permanent highway on which the unbelievers travel during their business trips. | |
| Dr. Munir Munshey | | That town happens to be located along a main thoroughfare. | |
Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri | | And truly that town lies along a frequented highway. | |
| Dr. Kamal Omar | | And surely that (habitation in its time of bloom existed) right on the well-maintained Highway. | |
| Talal A. Itani (new translation) | | And it is on an existing road. | |
| Bilal Muhammad (2013 Edition) | | And they were on the high road. | |
Maududi | | The place (where this occurred) lies along a known route. | |
Controversial, deprecated, or status undetermined works
|
|---|
Bijan Moeinian | | Their ruins are still there; | |
| Faridul Haque | | And indeed that township is upon a road still in use. | |
| Hasan Al-Fatih Qaribullah | | Indeed, it is on a way which still exists. | |
Maulana Muhammad Ali | | And it is on a road that still abides. | |
| Muhammad Ahmed - Samira | | And that it truly is with a continuing/keeping up path/means (E) . | |
Sher Ali | | And that town lies on a road that still exists. | |
Rashad Khalifa | | This will always be the system. | |
| Ahmed Raza Khan (Barelvi) | | And indeed that township is upon a road still in use. | |
Amatul Rahman Omar | | And (the ruins of) these (townships) lie on a road that still exists (right on the highway between Arabia and Syria). | |
Muhsin Khani & Muhammad al-Hilali | | And verily! They (the cities) were right on the highroad (from Makkah to Syria i.e. the place where the Dead Sea is now). | |