NEW! Go to 43:81 Word-For-Word (beta)  
az-Zukhruf 43:81 

Arabic Source and Roman Transliteration
Arabic قُلْ إِن كَانَ لِلرَّحْمَٰنِ وَلَدٌ فَأَنَا أَوَّلُ الْعَابِدِينَ zoom
Transliteration Qul in kana lilrrahmani waladun faana awwalu alAAabideena zoom

   Want the IslamAwakened Qur'an Pages on your Android phone?
   Works offline... after loading 42 Qur'ans. Click or scan the QR Code: 
        

Generally Accepted Translations of the Meaning
Muhammad Asad Say [O Prophet]: “If the Most Gracious [truly] had a son, I would be the first to worship him!” zoom
M. M. Pickthall Say (O Muhammad): If the Beneficent One hath a son, then, I shall be first among the worshippers. (But there is no son). zoom
Shakir Say: If the Beneficent Allah has a son, I am the foremost of those who serve. zoom
Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985) Say: "If (Allah) Most Gracious had a son, I would be the first to worship." zoom
Yusuf Ali (Orig. 1938) Say: "If (God) Most Gracious had a son, I would be the first to worship." zoom
Dr. Laleh Bakhtiar Say: If The Merciful had had a son, then, I would be first of the ones who worship. zoom
Wahiduddin Khan Say, If the All Merciful had a son, I would be the first to worship him. zoom
T.B.Irving SAY: "If the Mercy-giving had a son, I would be the first to worship [him]." zoom
[Al-Muntakhab] Say to them: "If Allah AL-Rahman had a son, I would precede all others and be the first to pay to him reverence and veneration." zoom
[Progressive Muslims] Say: "If the Almighty had a son, I would be the first to serve!" zoom
Abdel Haleem Say [Prophet], ‘If the Lord of Mercy [truly] had offspring I would be the first to worship [them], but- zoom
Abdul Majid Daryabadi Say thou: had the Compassionate a son, shall be the first of his worshippers. zoom
Ahmed Ali Say: "If Ar-Rahman had a son I would have been the first of worshippers." zoom
Aisha Bewley Say: ´If the All-Merciful had a son, I would be the first to worship him.´ zoom
Ali Ünal Say: "If the All-Merciful had a child, I would be the first to worship." zoom
Ali Quli Qara'i Say, ‘If the All-beneficent had a son, I would have been the first to worship [him].’ zoom
Amatul Rahman Omar Say, `The Most Gracious (God) has no son and I am the foremost to bear witness to this fact. zoom
Hamid S. Aziz Say, "If the Beneficent has a son, I am the foremost of those who serve him." zoom
Muhammad Mahmoud Ghali Say, "In case The All-Merciful has a child, then I am the first among the worshippers. zoom
Muhammad Sarwar (Muhammad), say, "Had the Beneficent God really had a son, I would certainly have been the first one to worship him. zoom
Muhammad Taqi Usmani Say, .Had there been a son for the RaHman, I would have been the first to worship. zoom
Shabbir Ahmed Say (O Prophet), "If the Beneficent ever had a son, I would be the first to worship him." zoom
Syed Vickar Ahamed Say: "If (Allah) Most Gracious (Rahman) had a son, then, I would be the first to worship." zoom
Umm Muhammad (Sahih International) Say, [O Muhammad], "If the Most Merciful had a son, then I would be the first of [his] worshippers." zoom
Farook Malik O Prophet tell the Christians: "If the Compassionate (Allah) had a son, I would be the first to worship him." zoom
Dr. Munir Munshey Say, "If Rehman (the most Merciful) had a son, I would be the first to worship him." zoom
Tahir-ul-Qadri Mohammad Say: ´If (supposing the impossible) the Most Kind Lord had a son (or children), I would have been the first one to worship (the same).´ zoom
Dr. Kamal Omar Declare: “If there is unto Ar-Rahman a son, then I am the first of those who obey.” zoom
Bilal Muhammad (2013 Edition) Say, “If God, the Merciful Benefactor had a son, I would be the first to worship him.”  zoom
Maududi Say: "If the Merciful One had a son, I would have been the first one to worship him." zoom

Controversial, deprecated, or status undetermined works
Bijan Moeinian Say: “If the Most Gracious had a son, I [am not stubborn and] would be the first to worship him.” zoom
Faridul Haque Proclaim (O dear Prophet Mohammed - peace and blessings be upon him), “If supposedly, the Most Gracious had an offspring* - I would be the first to worship!” (*Which is impossible) zoom
Hasan Al-Fatih Qaribullah Say (Prophet Muhammad): 'If the Merciful had a son, I would be the first of the worshipers. zoom
Maulana Muhammad Ali Say: The Beneficent has no son; so I am the foremost of those who serve (God). zoom
Muhammad Ahmed - Samira Say: "If (there) was to the merciful a child (son), so I am the worshippers' first/beginner ." zoom
Sher Ali Say, `If the Gracious God had a son, I would have been the first of worshippers.' zoom
Rashad Khalifa Proclaim: "If the Most Gracious did have a son, I would still be the foremost worshiper." zoom
Ahmed Raza Khan (Barelvi) Proclaim (O dear Prophet Mohammed – peace and blessings be upon him), “If supposedly, the Most Gracious had an offspring* – I would be the first to worship!” (*Which is impossible) zoom
Hilali & Khan Say (O Muhammad SAW): "If the Most Beneficent (Allah) had a son (or children as you pretend), then I am the first of Allahs worshippers (who deny and refute this claim of yours (and the first to believe in Allah Alone and testify that He has no children))." (Tafsir At-Tabaree). zoom

Non-Muslim and/or Orientalist works
Arthur John Arberry Say: 'If the All-merciful has a son, then I am the first to serve him. zoom
Edward Henry Palmer Say, 'If the Merciful One has a son then am I the first to worship him. zoom
George Sale Say, if the Merciful had a son, verily I would be the first of those who should worship him. zoom
John Medows Rodwell SAY: If the God of Mercy had a son, the first would I be to worship him: zoom
N J Dawood (draft) Say: 'If the Lord of Mercy had a son, I would be the first to worship him.' zoom

Partial Translations, or works in progress

For more information please visit...
CORPUS QURAN
WORD-BY-WORD
 
    WORD-BY-WORD Arabic of this verse
  http://corpus.quran.com/wordbyword.jsp?chapter=43&verse=81
Join IslamAwakened
on Facebook
 
     Give us Feedback!



Share this verse on Facebook...