Generally Accepted Translations of the Meaning
|
Muhammad Asad | | Hence, render unto the orphans their possessions, and do not substitute bad things [of your own] for the good things [that belong to them], and do not consume their possessions together with your own: this, verily, is a great crime. | ⇨ |
M. M. Pickthall | | Give unto orphans their wealth. Exchange not the good for the bad (in your management thereof) nor absorb their wealth into your own wealth. Lo! that would be a great sin. | ⇨ |
Shakir | | And give to the orphans their property, and do not substitute worthless (things) for (their) good (ones), and do not devour their property (as an addition) to your own property; this is surely a great crime. | ⇨ |
Yusuf Ali | | To orphans restore their property (When they reach their age), nor substitute (your) worthless things for (their) good ones; and devour not their substance (by mixing it up) with your own. For this is indeed a great sin. | ⇨ |
[Al-Muntakhab] | | And restore to the orphans their property and do not exchange the worthless which you might own for the good and valuable which they own, nor incorporate their property with your property; this has always been regarded by Allah as a great sin. | ⇨ |
[Progressive Muslims] | | And give the orphans their money, and do not replace the good with the bad, and do not consume their money to your money; for truly it is a great sin! | ⇨ |
Abdel Haleem | | Give orphans their property, do not replace [their] good things with bad, and do not consume their property with your own- a great sin. | ⇨ |
Abdul Majid Daryabadi | | And give unto the orphans their substance, and substitute not the bad for the good; and devour not their substance by adding it to your substance; verily that is a great crime. | ⇨ |
Ahmed Ali | | And give the orphans their properties , and do not exchange/replace/substitute the bad/spoiled with the good/beautiful , and do not eat their properties to your properties , that it was a great/large sin/crime . | ⇨ |
Aisha Bewley | | Give orphans their property, and do not substitute bad things for good. Do not assimilate their property into your own. Doing that is a serious crime. | ⇨ |
Ali Ünal | | Restore their property to the orphans (in your custody, when they come of age), and do not exchange the corrupt for the good (the unlawful for the lawful), nor consume their property by mixing it up with your own. For doing that would be a great crime (whereby you risk the spiritual reward you hope for by caring for them). | ⇨ |
Ali Quli Qara'i | | Give the orphans their property, and do not replace the good with the bad, and do not eat up their property [by mingling it] with your own property, for that is indeed a great sin. | ⇨ |
Amatul Rahman Omar | | And give the orphans their property and substitute not (your) worthless things for (their) good ones, nor consume their property mingling it along with your own property, for this indeed is a great sin. | ⇨ |
Hamid S. Aziz | | And give unto the orphans their property, and give them not the vile in exchange for the good, and devour not their property into your own property; verily, that would be a great sin. | ⇨ |
Muhammad Mahmoud Ghali | | And bring the orphans their riches, and do not exchange the wicked (you have) for the good (they own); and do not eat up their riches with your riches; surely that is a great outrage. | ⇨ |
Muhammad Sarwar | | Give to the orphans their property. Do not exchange the pure for the filthy and do not spend the property of orphans along with your own; this would be a great sin. | ⇨ |
Muhammad Taqi Usmani | | Give the orphans their property, and do not substitute what is bad for what is good, and do not eat up their property along with your own. It is, surely, a great sin. | ⇨ |
Shabbir Ahmed | | Orphans in the community are like your family members (33:5). Be vigilant in guarding their rights (4:127). Protect their property honestly, and give it to them when they have come of age. Exchange not their valuables with your worthless items, nor consume their property by combining it with yours; doing such would be a grave offense. | ⇨ |
Syed Vickar Ahamed | | To orphans give back their property (when they reach their age); Do not substitute (your) worthless things for (their) good ones; And do not consume their sustenance (by mixing it up) with your own. Because this is truly a great sin. | ⇨ |
Umm Muhammad (Sahih International) | | And give to the orphans their properties and do not substitute the defective [of your own] for the good [of theirs]. And do not consume their properties into your own. Indeed, that is ever a great sin. | ⇨ |
Farook Malik | | Hence, render unto the orphans their possessions, and do not substitute bad things [of your own] for the good things [that belong to them], and do not consume their possessions together with your own: this, verily, is a great crime. | ⇨ |