Compared Translations of the meaning of the Quran - 3:3
al-Imran - The Family of Imran, The House of Imran
Verse: 3



Return to IslamAwakened Home Page

Roman Translition of the Arabic Source
Transliteration Nazzala AAalayka alkitaba bialhaqqi musaddiqan lima bayna yadayhi waanzala alttawrata waal-injeela

Generally Accepted Translations of the Meaning
Muhammad Asad Step by step has He bestowed upon thee from on high this divine writ, setting forth the truth which confirms whatever there still remains [of earlier revelations]: for it is He who has bestowed from on high the Torah and the Gospel
M. M. Pickthall He hath revealed unto thee (Muhammad) the Scripture with truth, confirming that which was (revealed) before it, even as He revealed the Torah and the Gospel.
Shakir He has revealed to you the Book with truth, verifying that which is before it, and He revealed the Tavrat and the Injeel aforetime, a guidance for the people, and He sent the Furqan.
Yusuf Ali It is He Who sent down to thee (step by step), in truth, the Book, confirming what went before it; and He sent down the Law (of Moses) and the Gospel (of Jesus) before this, as a guide to mankind, and He sent down the criterion (of judgment between right and wrong).
[Al-Muntakhab] He has revealed to you, O Muhammad, the Quran, in truth and in agreement with reality, corroborating and authoritatively validating the authentic books previously revealed, and in temporal order He revealed AL-Tawrah and AL-Injil (the Torah and the Bible).
[Progressive Muslims] He sent down to you the Scripture with truth, authenticating what is present with it; and He sent down the Torah and the Injeel.
Abdel Haleem Step by step, He has sent the Scripture down to you [Prophet] with the Truth, confirming what went before: He sent down the Torah and the Gospel
Abdul Majid Daryabadi He hath revealed unto thee the Book with truth confirming that which went before it; and He sent down the Taurat and Injil.
Ahmed Ali He descended on you The Book with the truth , confirming to what (is) between His hands, and He descended the Torah and the New Testament/Bible .
Aisha Bewley He has sent down the Book to you with truth, confirming what was there before it. And He sent down the Torah and the Gospel,
Ali Ünal He sends down on you the Book in parts with the truth, confirming (the Divine origin of, and the truths still contained by) the Revelations prior to it; and He sent down the Torah and the Gospel
Ali Quli Qara'i He has sent down to you the Book with the truth confirming what was [revealed] before it, and He had sent down the Torah and the Evangel
Amatul Rahman Omar He has revealed to you gradually this perfect Book (- the Qur'an) which meets all your requirements, fulfilling that (prophecies in the Scriptures) which preceded it and which still remain. He revealed the Torah and the Evangel,
Hamid S. Aziz It is He who has sent down to you the Scripture with truth, confirming what was revealed before it, and has revealed the Torah and the Gospel before this for the guidance of mankind, and has revealed the Discrimination (Criterion).
Muhammad Mahmoud Ghali He has been sending down upon you the Book with the Truth, sincerely (verifying) what was before it (Literally: between its two hands), and He sent down the Tawrah (The Book revealed to Musa "Moses") and the Injil. (The Book revealed to Isa).
Muhammad Sarwar He has sent the Book (Quran) to you (Muhammad) in all Truth. It confirms the original Bible. He revealed the Torah and the Gospel
Muhammad Taqi Usmani He has revealed to you the Book with the truth, confirming what has been before it, and has sent down the Torah and the Injil
Shabbir Ahmed He it is Who has sent down this Book to you (O Messenger) in Absolute Truth, confirming the authentic in what He has revealed before. He is the One who sent down the Torah and the Gospel.
Syed Vickar Ahamed It is He Who has sent down to you the Book (in stages) in truth, confirming what went before it; And He has sent down the Torah (to Moses) and the Bible (to Jesus).
Umm Muhammad (Sahih International) He has sent down upon you, [O Muhammad], the Book in truth, confirming what was before it. And He revealed the Torah and the Gospel.
Farook Malik Step by step has He bestowed upon thee from on high this divine writ, setting forth the truth which confirms whatever there still remains [of earlier revelations]: for it is He who has bestowed from on high the Torah and the Gospel

Controversial, deprecated, or status undetermined works
Bijan Moeinian It is God who has sent down this book to you which has brought the Truth and confirms the [divine source] of the previous scriptures.
Faridul Haque He has sent down to you (O dear Prophet Mohammed - peace and blessings be upon him) this true Book (the Holy Qur’an), confirming the Books before it, and He sent down the Taurat (Torah) and the Injeel (Bible). -
Hasan Al-Fatih Qaribullah He has sent down to you the Book with the truth, confirming what preceded it; and He has sent down the Torah and the Gospel (of Prophet Jesus which has been lost)
Maulana Muhammad Ali He has revealed to thee the Book with truth, verifying that which is before it, and He revealed the Torah and the Gospel
Muhammad Ahmed - Samira He has verily revealed to you this Book, in truth and confirmation of the Books revealed before, as indeed He had revealed the Torah and the Gospel
Sher Ali HE has sent down to thee the Book containing the truth and fulfilling that which precedes it; and HE has sent down the Torah and the Gospel before this, as a guidance to the people; and HE has sent down the Discrimination.
Yusuf Ali (org.) It is He Who sent down to thee (step by step), in truth, the Book, confirming what went before it; and He sent down the Law (of Moses) and the Gospel (of Jesus) before this, as a guide to mankind, and He sent down the criterion (of judgment be tween right and wrong).
Rashad Khalifa He sent down to you this scripture, truthfully, confirming all previous scriptures, and He sent down the Torah and the Gospel

Non-Muslim and/or Orientalist works
Arthur John Arberry He has sent down upon thee the Book with the truth, confirming what was before it, and He sent down the Torah and the Gospel
Edward Henry Palmer He has sent down to thee the Book, in truth, confirming what was before it, and has revealed the law, and the gospel
George Sale He hath sent down unto thee the book of the Koran with truth, confirming that which was revealed before it; for he had formerly sent down the law, and the gospel,
John Medows Rodwell In truth hath He sent down to thee "the Book," which confirmeth those which precede it: For He had sent down the Law, and the Evangel aforetime,

For A MORE COMPLETE ARABIC VIEW please visit...

CORPUS QURAN
WORD-BY-WORD
 
    http://corpus.quran.com/wordbyword.jsp?chapter=3&verse=3



All copyrights are retained by the respective holders.