Generally Accepted Translations of the Meaning
|
Muhammad Asad | | Alif. Lam. Mim. | ⇨ |
M. M. Pickthall | | Alim. Lam. Mim. | ⇨ |
Shakir | | Alif Lam Mim. | ⇨ |
Yusuf Ali | | A. L. M. | ⇨ |
[Al-Muntakhab] | | A. (Alef), L. (Lam), M. (Meem); [The Surah opens with letters from the Arabic alphabet to draw attention to the miracle of the Quran, though written in the people's tongue, it cannot be emulated.] | ⇨ |
[Progressive Muslims] | | A.L.M. | ⇨ |
Abdel Haleem | | Alif Lam Mim | ⇨ |
Abdul Majid Daryabadi | | Alif, Lam, Mim, | ⇨ |
Ahmed Ali | | A L M . | ⇨ |
Aisha Bewley | | Alif Lam Mim | ⇨ |
Ali Ünal | | Alif. Lam. Mim. | ⇨ |
Ali Quli Qara'i | | Alif, Lam, Mim. | ⇨ |
Amatul Rahman Omar | | Alif Lam Mim - I am Allah, the All- Knowing. | ⇨ |
Hamid S. Aziz | | ALIF LAM MIM. | ⇨ |
Muhammad Mahmoud Ghali | | Alif, Lam, Mim. (Theses are three letters of the Arabic alphabet and only Allah Knows their meaning here) | ⇨ |
Muhammad Sarwar | | Alif. Lam. Mim. | ⇨ |
Muhammad Taqi Usmani | | Alif. Lam. Mim. | ⇨ |
Shabbir Ahmed | | A.L.M. Allah Aleem, the Knower Whose Knowledge transcends Time and Space. | ⇨ |
Syed Vickar Ahamed | | Alif Lam Mim: | ⇨ |
Umm Muhammad (Sahih International) | | Alif, Lam, Meem. | ⇨ |
Farook Malik | | Alif. Lam. Mim. | ⇨ |
|