Compared Translations of the meaning of the Quran - 19:3
Maryam - Mary
Verse: 3


Roman Translition of the Arabic Source
Transliteration Ith nada rabbahu nidaan khafiyyan

Generally Accepted Translations of the Meaning
Muhammad Asad When he called out to his Sustainer in the secrecy of his heart,
M. M. Pickthall When he cried unto his Lord a cry in secret,
Shakir When he called upon his Lord in a low voice,
Yusuf Ali Behold! he cried to his Lord in secret,
[Al-Muntakhab] Who once expressed his feelings and his thoughts to Allah, his Creator, in an invocatory prayer which was not openly avowed?
[Progressive Muslims] When he called out to his Lord secretly.
Abdel Haleem when he called to his Lord secretly, saying,
Abdul Majid Daryabadi Recall what time he cried unto his Lord with a cry secret.
Ahmed Ali When he called/cried (to) his Lord a hidden/secret call/cry.
Aisha Bewley when he called on his Lord in secret
Ali Ünal When he invoked his Lord with a call in secret,
Ali Quli Qara'i when he called out to his Lord with a secret cry.
Amatul Rahman Omar When he called upon his God, crying aloud (in humble supplication).
Hamid S. Aziz A mention of your Lord's mercy to His servant Zachariah,
Muhammad Mahmoud Ghali As he called out to his Lord a concealed call.
Muhammad Sarwar When he quietly called his Lord
Muhammad Taqi Usmani When he called his Lord in a low voice.
Shabbir Ahmed When he called out to his Lord in the secrecy of his heart. (3:37).
Syed Vickar Ahamed When he cried to his Lord in secret,
Umm Muhammad (Sahih International) When he called to his Lord a private supplication.
Farook Malik When he called out to his Sustainer in the secrecy of his heart,'

Controversial, deprecated, or status undetermined works
Bijan Moeinian When he called his Lord secretly in a low voice.
Faridul Haque When he softly prayed to his Lord.
Hasan Al-Fatih Qaribullah when he called upon his Lord in secret,
Maulana Muhammad Ali When he called upon his Lord, crying in secret.
Muhammad Ahmed - Samira When he called to his Lord inwardly,
Sher Ali When he called upon his Lord in a low voice.
Yusuf Ali (org.) Behold! he cried to his Lord in secret,
Rashad Khalifa He called his Lord, a secret call.

Non-Muslim and/or Orientalist works
Arthur John Arberry when he called upon his Lord secretly
Edward Henry Palmer when he called on his Lord with a secret calling.
George Sale When he called upon his LORD, invoking him in secret,
John Medows Rodwell When he called upon his Lord with secret calling,

For A MORE COMPLETE ARABIC VIEW please visit...

CORPUS QURAN
WORD-BY-WORD
 
    http://corpus.quran.com/wordbyword.jsp?chapter=19&verse=3



All copyrights are retained by the respective holders.