Compared Translations of the meaning of the Quran - 1:6
al-Fatihah - The Opening
Verse: 6


Roman Translition of the Arabic Source
Transliteration Ihdina alssirata almustaqeema

Generally Accepted Translations of the Meaning
Muhammad Asad Guide us the straight way.
M. M. Pickthall Show us the straight path,
Shakir Keep us on the right path.
Yusuf Ali Show us the straight way,
[Al-Muntakhab] Guide us, O Allah, to the path of righteousness.
[Progressive Muslims] Guide us to the straight path.
Abdel Haleem Guide us to the straight path:
Abdul Majid Daryabadi Guide us Thou unto the path straight
Ahmed Ali Guide us (to) the way/road, the straight/direct .
Aisha Bewley Guide us on the Straight Path,
Ali Ünal Guide us to the Straight Path,
Ali Quli Qara'i Guide us on the straight path,
Amatul Rahman Omar Lead us on the exact right path till we reach the goal,
Hamid S. Aziz The path of those whom Thou hast favoured;
Muhammad Mahmoud Ghali Guide us in the straight Path.
Muhammad Sarwar (Lord), guide us to the right path,
Muhammad Taqi Usmani Take us on the straight path.
Shabbir Ahmed Guide us to the Straight Path (by providing us with faculties that listen more than hear, observe more than see and analyze more than process).
Syed Vickar Ahamed Guide us to the Straight Path; (Seerath-ul-Musthaqeem)
Umm Muhammad (Sahih International) Guide us to the straight path -
Farook Malik Guide us the straight way -

Controversial, deprecated, or status undetermined works
Bijan Moeinian Guide us to the straight path
Faridul Haque The path of those whom You have favoured -
Hasan Al-Fatih Qaribullah Guide us to the Straight Path,
Maulana Muhammad Ali Guide us on the right path,
Muhammad Ahmed - Samira Guide us (O Lord) to the path that is straight,
Sher Ali Guide us in the straight path,
Yusuf Ali (org.) Show us the straight way,
Rashad Khalifa Guide us in the right path;

Non-Muslim and/or Orientalist works
Arthur John Arberry Guide us in the straight path,
Edward Henry Palmer Guide us in the right path,
George Sale Direct us in the right way,
John Medows Rodwell Guide Thou us on the straight path,

For A MORE COMPLETE ARABIC VIEW please visit...

CORPUS QURAN
WORD-BY-WORD
 
    http://corpus.quran.com/wordbyword.jsp?chapter=1&verse=6



All copyrights are retained by the respective holders.